
Servicios oficiales de traducción
La importancia de los servicios de traducción de documentos oficiales
¿Necesita traducir documentos para sus servicios de inmigración que requieren traducciones certificadas? Tal vez haya recibido peticiones urgentes de una oficina gubernamental para presentar una copia física de sus documentos de solicitud con una traducción exacta en cualquier idiomas, realizada por un traductor competente siguiendo un riguroso proceso de control de calidad. Puede que su documento necesite una traducción certificada para USCIS. Para esta y cualquier otra traducción de documentos oficiales, no busque más allá de JR Language Translation Services.
Cuando necesite servicios de traducción oficial, confíe en los expertos de JR Language para un proceso fluido y una traducción precisa de sus documentos. Desde traducciones de documentos de inmigración hasta traducciones jurídicas y académicas, ofrecemos servicios de traducción de documentos oficiales que cumplen las normas reglamentarias más estrictas de precisión y profesionalidad en un plazo de entrega rápido. Nuestros servicios profesionales de traducción están garantizados para satisfacer los requisitos de USCIS y otras necesidades de traducción de documentos oficiales.
¿Qué es una traducción oficial?
Una traducción oficial es la traducción jurídicamente válida de un documento utilizado con fines administrativos. La traducción de un documento oficial implica algunos pasos adicionales más allá del proceso de traducción para garantizar su total exactitud y legalidad.
Dónde se utilizan las traducciones oficiales:
- Solicitudes de inmigración
- Tramitación de visados
- Expedientes académicos
- Contratos comerciales
- Procedimientos judiciales
- Documentación gubernamental
- Y más....

La traducción de documentos oficiales incluye:
- Los servicios de traducción certificada los realizan traductores profesionales cualificados en sus requisitos específicos, como experiencia en la materia y dominio de las lenguas de origen y destino.
- Una declaración jurada que acredite la capacidad del traductor y la exactitud e integridad del documento.
- Una traducción notariada (a menudo obligatoria) está firmada por un notario público que puede verificar la identidad del traductor y la autenticidad de su trabajo.
- Servicios de apostilla (a menudo necesarios), especialmente para documentos que se utilizarán en países extranjeros, para certificar su legitimidad y exactitud y facilitar su aceptación internacional.
¿Cuáles son los distintos tipos de servicios de traducción de documentos?
Los servicios de traducción de documentos son esenciales a la hora de navegar por fronteras internacionales, sistemas jurídicos y procesos administrativos. Hay varios tipos de servicios de traducción de documentos oficiales entre los que elegir que suelen ir de la mano pero tienen ciertas diferencias:
Servicios de traducciones oficiales:
Documentos traducidos de una lengua extranjera para su uso en entornos oficiales, como solicitudes de inmigración, documentos legales, expedientes académicos, etc. Deben ser traducciones precisas y de alta calidad realizadas por un traductor profesionalmente competente.
Servicios de traducción certificada:
Una traducción certificada viene acompañada de una declaración firmada por el traductor profesional o la agencia de traducción en la que se afirma que la traducción es completa, exacta, fiel al documento original y que ha sido realizada por alguien con conocimientos de los idiomas. Las agencias gubernamentales y los organismos jurídicos suelen requerir servicios de traducción certificada para USCIS para validar la autenticidad y exactitud de los documentos traducidos.
Traducción notariada:
Las traducciones notariadas incluyen un documento traducido jurado y firmado por un notario público que verifica la identidad del traductor y su declaración de exactitud. Esto añade un nivel de autenticidad a la certificación. Las traducciones notariadas suelen ser necesarias para documentos legales, trámites de inmigración y expedientes académicos.
Apostilla:
Una apostilla es una certificación internacional creada en virtud de la Convención de La Haya que certifica el origen de documentos públicos, como certificados de nacimiento, órdenes judiciales y diplomas académicos, para su uso en otros países. Garantiza que un documento será reconocido y aceptado internacionalmente. Por lo general, la apostilla también debe traducirse para la traducción oficial.
Qué industrias requieren servicios de traducción oficial
JR Language con diversos clientes de todas las industrias, lo que nos proporciona un profundo conocimiento de los matices y la importancia de los documentos oficiales. Nuestro proceso de traducción se adapta a sus necesidades y requisitos, garantizando un proceso de traducción eficaz y sin estrés.
- Proveedores de servicios de salud Los documentos incluyen historiales médicos, información confidencial de los pacientes, instrucciones de medicamentos, memorandos internos, cumplimiento de la normativa y otros documentos relacionados con la salud.
- Solicitudes de inmigrantes e internacionales. Entre los documentos habituales para los servicios de traducción de inmigración se encuentran las solicitudes de visado, las solicitudes de ciudadanía y otros documentos relacionados con la inmigración.
- Despachos de abogados y profesionales del derecho. Los documentos legales incluyen contratos comerciales, acuerdos prenupciales, sentencias judiciales, transcripciones de declaraciones y declaraciones juradas.
- Estudiantes e instituciones educativas. Las traducciones incluyen expedientes académicos, diplomas, certificados de notas, cartas de recomendación, declaraciones personales y otros documentos para la admisión o acreditación.
- Empresas y corporaciones. Servicios de traducción de documentos, incluidos contratos, fusiones, adquisiciones, acuerdos, cumplimiento, recursos humanos, etc.
¿Puedo traducir documentos oficiales con IA?
No, consideramos que las herramientas de traducción automática no son adecuadas para la traducción de documentos oficiales. Nuestro equipo de traductores profesionales utiliza servicios de traducción automática cuando es apropiado para el proyecto, y revisando que la calidad sea la adecuada, seguimos recurriendo a la experiencia humana para gestionar los proyectos de traducción. Nuestros expertos lingüistas humanos revisarán y editarán para garantizar la calidad y la precisión de la traducción.
Las traducciones con IA suelen contener pequeños errores o malas interpretaciones que pueden tener graves consecuencias, como problemas legales, retrasos o rechazos de solicitudes.
La ventaja de utilizar servicios de traducción profesionales
Recurrir a una empresa de traducción profesional resulta en un proceso sencillo y sin estrés que le ofrece una traducción precisa y de calidad a tiempo, independientemente del tamaño de su proyecto.
Traducciones precisas
Cada documento se asigna a un traductor altamente cualificado que sigue un meticuloso proceso de traducción, revisión y edición para garantizar la total corrección de su documento y el cumplimiento de las normas reguladoras.
Traducción Certificada
Es fácil añadir la certificación a su proyecto de traducción. Las traducciones certificadas de JR Language tienen un índice de aceptación del 100% en organismos gubernamentales, como USCIS, instituciones educativas y entidades jurídicas.
Expertos del sector
Trabajará de la mano con un traductor profesional nativo de la lengua que necesite y con experiencia específica en su sector, por lo que nunca tendrá que preocuparse de explicar términos o jerga técnica.
Traducciones confidenciales
JR Language da prioridad a su privacidad. Mantenemos una estricta confidencialidad y seguimos las mejores prácticas en todos los protocolos de seguridad para mantener segura su información confidencial. ¿Necesita más? Estaremos encantados de firmar un acuerdo de confidencialidad.
Servicio personalizado
Nuestro enfoque centrado en el cliente significa que el proceso es fácil para usted. Su gestor de proyectos especializado le mantendrá informado y hará que su proyecto de traducción avance sin añadirle trabajo adicional. Nuestro equipo de atención al cliente está a su disposición para ayudarle con cualquier duda o problema.
JR Language: Su socio de confianza en servicios de traducción
El servicio de traducción certificada de JR Language se enorgullece de ayudar a miles de personas y empresas de todo el mundo con servicios de traducción de documentos oficiales de todos los sectores. Confíe en nuestro equipo para obtener traducciones fiables y precisas, entregadas cuando las necesite y a precios asequibles. Presente con confianza solicitudes de visado, traducciones precisas en casos judiciales, solicitudes universitarias y avance profesionalmente con traducciones precisas y de alta calidad.
Nos comprometemos a ofrecer traducciones y un servicio al cliente excepcionales. Comuníquese con nosotros hoy mismo para obtener un presupuesto gratuito y compruebe cómo un socio de traducción de confianza puede transformar su éxito.