
Notarización y Apostilla
Servicios profesionales de traducción notarizadas con apostillas para una autenticación de documentos rápida y segura
Los documentos traducidos utilizados internacionalmente requieren un mayor nivel de autenticación. Los servicios de traducción fiables pueden evitar complicaciones a la hora de traducir contratos comerciales o partidas de nacimiento.
Necesita un socio lingüístico para los servicios de apostilla y traducción notariada En JR Language, ofrecemos servicios de traducción notariada y de apostilla en un solo paso para autentificar sus documentos oficiales. Somos rápidos y seguros: ¡puede confiar en nosotros para todas sus traducciones notariadas y certificadas y mucho más!
Traducciones notariadas
Traducción notariada: ¡Cuénteme más!
Una traducción de documento notarizada es un nivel superior de certificación de su documento traducido. Un traductor profesional traduce todo su documento, y un notario público añade su sello y firma para completar el proceso. Este documento está certificado y notariado, lo que significa que la traducción y el traductor están verificados y autentificados, haciendo que su documento sea más fiable para las agencias que le soliciten servicios de traducción oficiales.
Las traducciones notariadas son esenciales: Estas son las razones
Reconocimiento legal
Las oficinas gubernamentales y los procedimientos legales requieren a menudo traducciones notariadas de documentos. Un documento traducido con una certificación notarial proporciona un nivel adicional de credibilidad para asegurar a todas las partes que el documento es exacto y legalmente reconocido.
Fiabilidad y precisión
La precisión es importante en los documentos legales, médicos, financieros y personales. El notario público garantiza que la traducción de un documento es exacta y que el traductor que la ha realizado está cualificado.
Confianza reforzada
Notarizar un documento genera confianza para todas las partes implicadas, ya que saben que un tercero neutral ha verificado y confirmado la información.
Cumplimiento de la normativa
Presentar un documento traducido significa atenerse a distintos requisitos según el lugar donde vaya a ser utilizado o aceptado. La notarización añade un nivel adicional de credibilidad al documento, lo que, a su vez, puede evitar retrasos.
Servicios de traducción notarizada: Sí, ¡los necesita!
Solicitudes de inmigración y ciudadanía
Los servicios de traducción notariada suelen ser necesarios para hacer traducir un certificado de nacimiento, así como certificados de matrimonio, expedientes académicos y otros documentos de inmigración. Sin una traducción notariada, su proceso de inmigración puede retrasarse. Para traducciones de partidas de nacimiento y mucho más, trabaje con JR Language para añadir servicios de traducción notariada.
Procedimientos judiciales
Los documentos judiciales deben ser exactos. Para que los contratos, testimonios, declaraciones juradas y otros documentos legales sean aceptados ante un tribunal, se necesita una traducción legal notariada.
Credenciales académicas y profesionales
Al proporcionar credenciales académicas a nivel internacional, el uso de una traducción notariada garantiza que las instituciones educativas y los organismos que otorgan licencias profesionales acepten documentos como diplomas y expedientes académicos.
Traducción certificada o traducción notariada
Servicios de traducción certificada
Un paso adicional a una traducción simple, una traducción certificada viene acompañada de una declaración del traductor o de la agencia de traducción que confirma la exactitud e integridad del documento traducido.
Servicios de traducción notariada
Una traducción notariada tiene la certificación y va un paso más allá para que el notario verifique la exactitud de la traducción y las credenciales del traductor para traducir. Estas traducciones notarizadas y certificadas tienen un nivel adicional de seguridad que a menudo se requiere para uso oficial.
Cuándo recurrir a los servicios de traducción certificada o notariada
Escoja traducciones certificadas para documentos que no requieran reconocimiento legal, incluidos fines académicos, documentos comerciales y registros personales. Necesitará una traducción certificada y notariada para documentos legales, incluidos solicitudes de inmigración, papeleo para expatriados y cualquier otro documento en el que la traducción y la autenticidad deban ser verificadas legalmente.
Elementos clave de los servicios de traducción notariada
- Declaración jurada Una declaración jurada de un traductor profesional da fe de la exactitud e integridad de la traducción.
- Certificado notarial Un notario público proporciona una certificación que verifica la declaración y la identidad del traductor profesional.
- Sello y firma El notario público también coloca un sello oficial en el documento y lo firma para autentificar la traducción oficial.
Servicios de apostilla y traducción
¿Qué es una apostilla?
Una apostilla es una certificación para documentos internacionales. Proporcionadas en virtud del Convenio de la Haya de 1961, las apostillas simplifican el proceso al proporcionar una certificación reconocida y eliminar la necesidad de verificación por parte de una embajada o consulado.
¿Necesita una apostilla? JR Language facilita el proceso de obtener una apostilla a su proyecto de traducción notariada para que sus documentos estén traducidos y totalmente autentificados para su uso internacional en todo el mundo.
El proceso de notarización y de apostilla
A continuación le explicamos cómo funciona el proceso de traducción certificada y notariada
- Evaluación: Usted comparte sus documentos con los detalles necesarios, y nosotros los revisamos para determinar los requisitos de notarización o apostilla.
- Traducción: Nuestros traductores revisan y traducen cuidadosamente sus documentos para garantizar la precisión y el cumplimiento de la legislación.
- Notario: Nuestro equipo se coordina con un notario público para certificar sus documentos traducidos.
- Apostilla: Si es necesario, nuestro equipo obtendrá la certificación de apostilla para sus documentos.
- Entrega: Recibirá todos sus documentos traducidos y listos para su uso.
Por qué elegir JR Language para los documentos para inmigración
Cumplir los requisitos del USCIS
Cuando entregue documentos a Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS) deberá cumplir sus estrictos requisitos de traducción. JR Language ofrece servicios de traducción para USCIS.
Experiencia en documentos de inmigración
Nuestro equipo tiene una tasa de aceptación de documentos del 100% con USCIS y otras agencias gubernamentales. Nuestro proceso garantiza que sus documentos traducidos cumplen todas las normas y requisitos legales necesarios para que el proceso siga adelante.
Trabajamos con traductores especializados
Trabajamos con traductores profesionales que son hablantes nativos de su lengua y dominan las combinaciones lingüísticas en las que trabajan.
Entrega rápida
Entendemos que a veces necesita una apostilla o una traducción notarizada con rapidez. Nuestro proceso de traducción le garantiza que nunca le dejarán esperando y que siempre dispondrá de sus documentos importantes cuando los necesite.
Obtenga un presupuesto gratuito para los servicios de traducción notariada
No deje a la suerte la autenticación de sus documentos importantes. Cuando necesite traducciones certificadas y notariadas, comuníquese con una empresa de traducción de confianza. Permítanos que en JR Language le ayudemos a navegar por las complejidades de la autenticación de documentos con confianza y facilidad.
JR Language facilita la obtención de las traducciones y certificaciones precisas que necesita para inmigración, tribunales, estudios superiores y viajes al extranjero. Empiece hoy mismo y obtenga un presupuesto gratuito.
Más información sobre los servicios de notarización y apostilla
Para más información sobre Notarización y Apostillas,
llámenos hoy al 866-389-5036
o envíenos un correo electrónico a info@jrlanguage.com