Corporate Blunders: Part 4

Oftentimes it is assumed that a word in one language is meaningless in another.

For example: in the United States there are often untranslated product names that, while consumers may not understand the meaning of the name, customers do acknowledge it as a legitimately ethnic product.

Sometimes, however, this is not the case. Sometimes when a product name is left untranslated it is a false cognate.

Sometimes this is harmless, sometimes it can be image ruining.

There are countless examples of the false cognate “mist,” which is a word in both English and German.

Mist, in English, means a wispy cloud of liquid.
Mist, in German, means manure or dung.

Some companies that made this oversight:

Irish Mist Whiskey.
Clairol Mist Stick

The company that noticed:

Rolls Royce planned to call the successor to their “Silver Cloud,” the “Silver Mist,” but renamed it the “Silver Shadow,” prior to production, after realizing the car’s unintended German meaning.

6 Comments Post a Comment
  1. John says:

    hey, nice blog…really like it and added to bookmarks. keep up with good work

  2. Panama Hoteles says:

    You can tally me in for a Digg. Thanks for posting this on your web site!

  3. rullestilladser says:

    Just a fast hello and also to thank you for discussing your ideas on this page. I wound up in your weblog after researching physical fitness related items on Yahoo… guess I lost track of what I had been doing! Anyway I’ll be back again inside the long term to examine out your blogposts down the road. Thanks!

  4. an says:

    Great post! You should definitely follow up to this topic!!

  5. Emergency Plumber says:

    I would like to thank you for the efforts you have made in writing this article. I am hoping the same best work from you in the future as well. In fact your creative writing abilities has inspired me to start my own BlogEngine blog now.

  6. anonymous says:

    Great read! You might want to follow up to this topic?!

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.